那些花儿
nà xiē huā ér
朴树
pǔ shù
作词作曲
zuò cí zuò qū

那片笑声让我想起我的那些花儿
nà piàn xiào shēng ràng wǒ xiǎng qǐ wǒ dí nà xiē huā ér
在我生命每个角落静静为我开着
zài wǒ shēng mìng měi gè jiǎo luò jìng jìng wéi wǒ kāi zhuó
我曾以为我会永远守在他身旁
wǒ zēng yǐ wéi wǒ huì yǒng yuǎn shǒu zài tā shēn páng
今天我们已经离去在人海茫茫
jīn tiān wǒ mén yǐ jīng lí qù zài rén hǎi máng máng
他们都老了吧?
tā mén dū lǎo liǎo bā ?
他们在哪里呀?
tā mén zài nǎ lǐ yā ?
我们就这样各自奔天涯
wǒ mén jiù zhè yàng gè zì bēn tiān yá
啦……想她。
lB … … xiǎng tā 。
啦…她还在开吗?
lB … tā huán zài kāi má ?
啦……去呀!
lB … … qù yā !
她们已经被风吹走散落在天涯
tā mén yǐ jīng bèi fēng chuī zǒu sàn luò zài tiān yá
有些故事还没讲完那就算了吧
yǒu xiē gù shì huán méi jiǎng wán nà jiù suàn liǎo bā
那些心情在岁月中已经难辨真假
nà xiē xīn qíng zài suì yuè zhōng yǐ jīng nán biàn zhēn jiǎ
如今这里荒草丛生没有了鲜花
rú jīn zhè lǐ huāng cǎo cóng shēng méi yǒu liǎo xiān huā
好在曾经拥有你们的春秋和冬夏
hǎo zài zēng jīng yōng yǒu nǐ mén dí chūn qiū hé dōng xià
啦……想她
lB … … xiǎng tā
啦…她还在开吗?
lB … tā huán zài kāi má ?
啦……去呀!
lB … … qù yā !
她们已经被风吹走散落在天涯
tā mén yǐ jīng bèi fēng chuī zǒu sàn luò zài tiān yá
他们都老了吧?
tā mén dū lǎo liǎo bā ?
他们在哪里呀?
tā mén zài nǎ lǐ yā ?
我们就这样各自奔天涯
wǒ mén jiù zhè yàng gè zì bēn tiān yá
where have all the flowers gone?
where   have   all   the   flowers   gone ?
where the flowers gone?
where   the   flowers   gone ?
where have all the young girls gone?
where   have   all   the   young   girls   gone ?
where did they all gone?
where   did   they   all   gone ?
where have all the young men gone?
where   have   all   the   young   men   gone ?
where the soldiers gone?
where   the   soldiers   gone ?
where have all the graveyards gone?
where   have   all   the   graveyards   gone ?
where have all they gone?
where   have   all   they   gone ?

Copyright © Luyện Nghe Template Design by RzaaL 1306